Järgmine hulk ravimi infolehti on tõlgitud

Jõululaupäevast on ka osad retseptiravimite infolehed vene- ja inglise keelde tõlgitud ja nii ravimite kasutajatele kui ka apteekritele väljaprintimiseks saadaval.

Tõlgitud infolehed on leitavad ravimiregistris. Apteegiteenuse osutajale laieneb kohustus anda patsiendile retseptiravimi ostmisel patsiendi soovi korral kaasa ravimiregistrist kättesaadav pakendi infolehe tõlge vene või inglise keeles.

Määruste terviktekstid on leitavad „Ravimiregistri põhimäärus“ terviktekst on leitav siit  ja määruse „Ravimite väljakirjutamise ja apteekidest väljastamise tingimused ja kord ning retsepti vorm“ terviktekst on leitav siit.

Käsimüügiravimite infolehtedest  on vene- ja ingliskeelde tõlgitud samuti väga suur hulk. Eestis turustatakse kokku 388 käsimüügiravimit, millest jaanuaris 2017 oli registrist leitavad enam kui 100 vene- ja teist sama palju ingliskeelset pakendi infolehe tõlget erinevate valuvaigistite, nohu-, allergia-, kõrvetiste jm ravimite kohta.

Riik rahastab nelja aasta jooksul infolehtede tõlkimist 100 000 euroga aastas.

 Muudatused jõustusid ravimiameti teatel 24.12.2017.

Äripäev
02. January 2018, 07:56

Terviseuudised.ee toetajad:

Vaata EST või RUS arhiivi